Touchez un public plus large en traduisant votre site en plusieurs langues. Pour chaque nouvelle langue ajoutée, une version dupliquée de votre site est créée pour héberger la traduction. Vous pouvez traduire les sites manuellement ou utiliser la fonctionnalité gratuite Google Traduction intégrée à l'éditeur. Si vous utilisez Google Traduction, assurez-vous de vérifier l'intégralité de la traduction avant publication.
Les fonctionnalités suivantes ne sont actuellement pas disponibles en plusieurs langues :
Règles de personnalisation.
Articles de blog.
Les titres, descriptions et mots-clés RÉFÉRENCEMENT NATUREL des pages ne sont pas traduits automatiquement, mais vous pouvez les traduire manuellement. Ces champs sont importants pour le RÉFÉRENCEMENT NATUREL ; assurez-vous donc de les traduire manuellement pour chaque langue. Pour plus d'informations sur les informations des pages, consultez la RÉFÉRENCEMENT NATUREL des pages.
Texte alternatif (sur les images).
Contenu commercial dynamique. Le texte connecté via Connect Data ne sera pas traduit automatiquement. Pour traduire ce texte, déconnectez les widgets de la bibliothèque de contenus et traduisez-les manuellement.
Widgets personnalisés.
Drapeau de langue : il n'est pas possible de modifier directement le drapeau de langue. Pour utiliser un autre drapeau, vous devez supprimer la langue actuelle et ajouter la langue associée au drapeau souhaité.
Impossible de traduire le widget Google Calendrier : la structure du calendrier, y compris les mois et les jours, restera dans la langue par défaut du site. Veillez à ce que le calendrier sélectionné s'affiche dans la langue spécifiée dans les paramètres Google Calendrier.
Ajout de liens externes à la navigation - Une fois que vous avez ajouté une langue à un site, vous ne pouvez pas ajouter de liens externes à la navigation.
Note:
Les sites de plus de 100 pages ne peuvent pas être traduits en plusieurs langues. Veuillez consulter la section « Considérations » de cet article pour plus d'informations.
Il est recommandé de limiter le nombre de langues au minimum. Pour plus d'informations, consultez la section « Considérations » de cet article.
Nous utilisons la norme ISO 639 pour représenter nos langues.
Il est recommandé de garantir qu'une sauvegarde est créée avant d'ajouter des langues.
Le widget Google Calendrier ne peut pas être traduit. La structure du calendrier (par exemple, le mois et les jours) restera dans la langue par défaut du site. Le calendrier sélectionné pour l'affichage devrait s'afficher dans la langue définie dans les paramètres Google Calendrier.
- Ajout de liens externes à la navigation. Une fois une langue ajoutée à un site, vous ne pouvez plus ajouter de liens externes à la navigation.
Important:
Une fois votre site traduit, tout contenu ajouté à une version linguistique ne sera pas synchronisé avec les autres versions. C'est pourquoi nous vous recommandons d'ajouter plusieurs langues lors de la dernière étape, une fois la création de votre site terminée.
Si vous devez effectuer des mises à jour après la traduction de votre site, consultez la Effectuer des mises à jour de contenu après la traduction section de cet article pour les instructions.
Sélectionnez la langue par défaut
La langue par défaut est la langue principale de votre site. Toutes les autres langues seront stockées dans des sous-répertoires, tandis que la langue par défaut est celle du domaine principal. Nous nous efforçons d'identifier automatiquement la langue par défaut de votre contenu.
Pour définir manuellement la langue par défaut du site :
- Connectez-vous à votre compte Guesty .
- Dans la barre de navigation supérieure, cliquez sur le sélecteur de mode et sélectionnez le mode Croissance .
- Cliquez sur Distribution .
- Cliquez sur la miniature des Sites Internet Guesty .
- À droite du site Web concerné, cliquez sur Modifier .
- Dans le panneau latéral, cliquez sur Pages, puis cliquez sur Ajouter les langues du site ou Gérer les langues du site .
- À côté de la langue par défaut actuelle, cliquez sur Modifier et sélectionnez une langue par défaut.
Une fois plusieurs langues ajoutées à votre site, tout nouveau contenu doit être traduit depuis la langue par défaut. Une fois les langues ajoutées, la langue par défaut ne peut plus être modifiée.
Ajouter une nouvelle langue
Note:
Pour les sites créés avec Flex, vous devez quitter le mode Flex avant d'ajouter des langues supplémentaires.
Pour ajouter des langues à votre site :
- Dans le panneau latéral, cliquez sur « RÉFÉRENCEMENT NATUREL et paramètres » , puis sur « Langues du site » . Si vous avez déjà activé d'autres langues, cliquez sur l'icône en forme de drapeau dans la barre de navigation supérieure, puis sur « Gérer les langues » .
- Cliquez sur « + Ajouter une langue » et choisissez une ou plusieurs langues parmi les options disponibles. Certaines langues peuvent avoir plusieurs drapeaux nationaux.
- Cliquez sur Terminé lorsque vous avez terminé.
- (Facultatif) Par défaut, l'option « Utiliser la traduction automatique » est activée. Google Traduction est alors utilisé pour traduire automatiquement le contenu de votre site. Remarque :
- Bien que ce service soit gratuit, les traductions ne sont pas toujours parfaitement exactes.
- Si vous préférez traduire manuellement l'intégralité de votre site, désactivez cette option lors de l'ajout de langues. Une fois les langues ajoutées, la traduction automatique est irréversible.
- Cliquez sur Enregistrer .
Les nouvelles langues seront ajoutées au site et toute modification que vous apportez à l'emplacement et/ou à la conception du sélecteur doit être effectuée dans chaque langue séparément.
Désactiver ou supprimer des langues
Pour désactiver une langue, cliquez sur le bouton bascule à côté de la langue.
Pour supprimer une langue, cliquez sur le bouton X à côté de la bascule, puis cliquez sur Supprimer .
Désactiver une langue . Cela vous permet de travailler sur le contenu et la traduction de cette langue avant de la rendre publique et disponible sur votre site. Si vous souhaitez publier le site sans l'une des langues, veillez à la désactiver.
Suppression d'une langue . Cette opération supprime une langue du site et redirige tous les liens vers cette langue vers la langue par défaut. Une version de sauvegarde sera automatiquement ajoutée à votre liste de sauvegardes dans les paramètres du site.
Conception du sélecteur de langue
Le sélecteur de langue apparaît dans la barre de navigation sur toutes les versions linguistiques du site ; c'est ce qui permet aux visiteurs de basculer entre les langues.
Pour modifier la conception du sélecteur de langue :
- Cliquez sur le sélecteur de langue dans la barre de navigation, puis cliquez sur le Conception pour afficher les options de mise en page. Vous pouvez également cliquer sur Pages, cliquer sur Gérer les langues du site, puis cliquer sur le bouton Conception dans l'onglet.
- Sélectionnez une mise en page. La mise en page de votre sélection affecte la vue sur ordinateur et sur tablette, les appareils mobiles ne pouvant inclure que la petite liste déroulante de langue préfixée.
Retraduire une page
Si vous modifiez une page de site après avoir configuré un site multilingue, vous devrez la retraduire. Lors de cette retraduction, la page mise à jour héritera automatiquement du contenu et de l'apparence de la page dans la langue par défaut. Si vous retraduisez depuis la langue par défaut, la mise à jour sera automatique dans toutes les langues du site, tandis que si vous retraduisez depuis une langue secondaire, la mise à jour se fera uniquement dans cette langue.
Pour retraduire une page :
- Dans le panneau latéral, cliquez sur Pages .
- Cliquez sur l'icône d'engrenage à côté de la page souhaitée et sélectionnez « Rétablir les traductions » . Si vous effectuez une mise à jour depuis une langue secondaire, le bouton s'appelle « Mettre à jour cette traduction » .
- Confirmez que vous souhaitez continuer.
Une version de sauvegarde de votre site est créée automatiquement au cas où vous auriez besoin d'annuler vos modifications.
Traduction automatique vs traduction manuelle
Par défaut, la fonctionnalité multilingue traduit automatiquement le contenu de votre site dans la nouvelle langue grâce à Google Traduction. Bien que ce service soit gratuit, Google Traduction ne fournit pas toujours des traductions précises. Veillez donc à vérifier et à modifier le contenu des versions traduites de votre site. Si vous préférez traduire manuellement l'intégralité de votre site, désactivez l'option « Utiliser la traduction automatique pour les nouvelles langues » .
Modifier le contenu dans la nouvelle langue
Pour sélectionner une version linguistique différente, cliquez sur le drapeau de votre langue par défaut et sélectionnez la langue que vous souhaitez modifier dans la liste déroulante.
Toutes les modifications que vous apportez à une version linguistique (par exemple, la modification du texte, des images ou l'ajout/la suppression de widgets) ne seront pas répercutées dans les autres versions de votre site.
Ajouter des pages et des fenêtres contextuelles
Les nouvelles pages ne peuvent être ajoutées qu'à partir de la langue par défaut. Pour afficher une page spécifique dans une langue spécifique, ajoutez-la d'abord à la langue par défaut, puis masquez-la dans le menu de navigation. Pour ajouter une page à toutes les langues, ajoutez-la d'abord à la langue par défaut. Ensuite, accédez à chaque version traduite séparément : dans le panneau de gauche, cliquez sur « Pages », sélectionnez la page à traduire, puis cliquez sur « Traduire » dans le menu déroulant.
Considérations
Bien que le contenu du site soit traduit automatiquement, les champs suivants ne sont pas traduits :
- Titre du site / de la page
- Description du site / de la page
- Mots-clés du site / de la page
- Texte alternatif (sur les images)
Note:
- Ces champs sont importants pour le RÉFÉRENCEMENT NATUREL ; veillez donc à les traduire manuellement pour chaque langue. Pour plus d'informations sur les informations de page, consultez les paramètres RÉFÉRENCEMENT NATUREL du site .
- Le texte connecté via Connect Data ne sera pas traduit automatiquement. Pour traduire ce texte, déconnectez les de la bibliothèque de contenu et traduisez-les manuellement.
- Le nombre total de pages qu'un site avec plusieurs langues peut avoir est d'environ 200, donc si un site a 100 pages, une seule langue peut être ajoutée.
-
Ajouter plusieurs langues à votre site peut améliorer son accessibilité, mais il est crucial de veiller à leur quantité. Un nombre excessif de langues peut entraîner les conséquences suivantes :
Impact sur les performances : trop de langues peuvent ralentir votre site et affecter l'expérience utilisateur.
Erreurs possibles : telles que des messages d’erreur de l’éditeur, des problèmes de rendu de page et/ou des liens rompus.
Défis de maintenance : la gestion du contenu dans de nombreuses langues peut prendre du temps.