Élargissez votre audience en traduisant votre site en plusieurs langues. Pour chaque nouvelle langue ajoutée, une copie de votre site est créée pour héberger la traduction. Vous pouvez traduire manuellement ou utiliser la fonction gratuite Google Traduction intégrée à l'éditeur. Si vous optez pour Google Traduction, assurez-vous de relire attentivement la traduction avant publication.

Les fonctionnalités suivantes ne sont actuellement pas disponibles en version multilingue :

  • Règles de personnalisation.
  • Articles de blog.
  • Les titres, descriptions et mots-clés SEO des pages ne sont pas traduits automatiquement, mais vous pouvez les traduire manuellement. Ces champs sont importants pour le référencement naturel ; assurez-vous donc de les traduire manuellement dans chaque langue. Pour plus d'informations sur les données des pages, consultez la section SEO des pages.
  • Texte alternatif (sur les images).
  • Contenu métier dynamique. Le texte connecté via Connect Data ne sera pas traduit automatiquement. Pour le traduire, déconnectez les widgets de la bibliothèque de contenu et traduisez-les manuellement.
  • Widgets personnalisés.
  • Indicateur de langue - L'indicateur de langue ne peut pas être modifié directement. Pour utiliser un indicateur différent, vous devez supprimer la langue actuelle et ajouter la langue avec l'indicateur souhaité.
  • Le widget Google Agenda ne peut pas être traduit : la structure du calendrier, y compris les mois et les jours, restera dans la langue par défaut du site. Assurez-vous que le calendrier sélectionné s'affiche dans la langue spécifiée dans ses paramètres Google Agenda.
  • Ajout de liens externes à la navigation - Une fois que vous avez ajouté une langue à un site, vous ne pouvez plus ajouter de liens externes à la navigation.

Note :

  • Les sites de plus de 100 pages ne peuvent pas être traduits en plusieurs langues. Veuillez consulter la section « Considérations » de cet article pour plus d’informations.
  • Il est recommandé de limiter le nombre de langues. Veuillez consulter la section « Considérations » de cet article pour plus d’informations.
  • Nous utilisons la norme ISO 639 pour représenter nos langues.
  • Il est recommandé de créer une sauvegarde avant d'ajouter des langues.
  • Le widget Google Agenda ne peut pas être traduit. La structure du calendrier (par exemple, les mois et les jours) restera dans la langue par défaut du site. Le calendrier sélectionné s'affichera dans la langue définie dans ses paramètres Google Agenda.
  • Ajout de liens externes à la navigation. Une fois une langue ajoutée à un site, il n'est plus possible d'ajouter de liens externes à la navigation.
  • Important:

    Une fois votre site traduit, le contenu ajouté à une version linguistique ne sera pas synchronisé avec les autres versions. C'est pourquoi nous vous recommandons d'ajouter plusieurs langues en dernière étape, après avoir terminé la création de votre site.

    Si vous devez effectuer des mises à jour après la traduction de votre site, consultez la section « Mise à jour du contenu après la traduction » de cet article pour obtenir des instructions.

    Sélectionnez la langue par défaut

    La langue par défaut est la langue principale de votre site. Toutes les autres langues se trouvent dans des sous-répertoires, tandis que la langue par défaut utilise le domaine principal. Nous essayons d'identifier automatiquement la langue par défaut de votre contenu.

    Pour définir manuellement la langue du site par défaut :

    1. Connectez-vous à votre compte Guesty.
    2. Dans le menu de navigation latéral, cliquez icône Marketing et ventes pour ouvrir le menu déroulant.
    3. Sous Gestion des canaux, sélectionnez Distribution.
    4. Cliquez sur Sites Web Guesty.
    5. Dans le menu de navigation latéral, cliquez sur Pages, puis sur Ajouter des langues du site ou Gérer les langues du site.
    6. À côté de la langue par défaut actuelle, cliquez sur Modifier et sélectionnez une langue par défaut.

    Une fois plusieurs langues ajoutées à votre site, tout nouveau contenu doit être traduit à partir de la version en langue par défaut. Une fois les langues ajoutées, la langue par défaut ne peut plus être modifiée.

    Ajouter une nouvelle langue

    Note :

    Pour les sites créés avec Flex, vous devez quitter le mode Flex avant d'ajouter des langues supplémentaires.

    Pour ajouter des langues à votre site :

    1. Dans le menu de navigation latéral, cliquez icône Marketing et ventes pour ouvrir le menu déroulant.
    2. Sous Gestion des canaux, sélectionnez Distribution.
    3. Cliquez sur Sites Web Guesty.
    4. Dans le menu de navigation latéral, cliquez sur Paramètres, puis sur Langues du site.
    5. Cliquez sur « + Ajouter une langue » et choisissez une ou plusieurs langues parmi les options disponibles. Certaines langues peuvent comporter plusieurs drapeaux de pays.
    6. Cliquez sur Terminé une fois que vous avez fini.
    7. (Facultatif) Par défaut, l'option « Utiliser la traduction automatique » est activée. Google Traduction est alors utilisé pour traduire automatiquement le contenu de votre site. Remarque :
      • Bien que ce service soit gratuit, les traductions ne sont pas toujours parfaitement exactes.
      • Si vous préférez traduire manuellement l'intégralité de votre site, désactivez cette option lors de l'ajout des langues. Une fois les langues ajoutées, la traduction automatique est irréversible.
    8. Cliquez sur Enregistrer.

    Les nouvelles langues seront ajoutées au site et toute modification apportée à l'emplacement et/ou à la conception du sélecteur devra être effectuée séparément dans chaque langue.

    Désactiver ou supprimer les langues

    Pour désactiver une langue, cliquez sur le bouton bascule situé à côté de la langue.

    Pour supprimer une langue, cliquez sur le X à côté du bouton, puis cliquez sur Supprimer.

    Désactiver une langue : Cela vous permet de travailler sur le contenu et la traduction pour cette langue avant de la rendre publique et de la publier sur votre site. Si vous souhaitez publier le site sans l'une des langues, assurez-vous de désactiver cette langue.

    Suppression d'une langue : Cette action supprime la langue du site et tous les liens y faisant référence redirigeront vers la langue par défaut. Une copie de sauvegarde sera automatiquement ajoutée à votre liste de sauvegardes dans les paramètres du site.

    Conception du sélecteur de langue

    Le sélecteur de langue apparaît dans la barre de navigation sur toutes les versions linguistiques du site ; c'est ce qui permet aux visiteurs de passer d'une langue à l'autre.

    Pour modifier l'apparence du sélecteur de langue :

    1. Cliquez sur le sélecteur de langue dans la barre de navigation, puis sur l'onglet « Design » pour afficher les options de mise en page. Vous pouvez également, dans le menu latéral, cliquer sur « Pages » , puis sur « Gérer les langues du site » , et enfin sur l'onglet « Design » .
    2. Choisissez une mise en page. La mise en page choisie affecte l'affichage sur ordinateur et tablette ; sur appareils mobiles, seul le menu déroulant de langue avec le préfixe court est disponible.

    Retraduire une page

    Si vous modifiez une page après avoir configuré un site multilingue, vous devez la retraduire. Lors de la retraduction, la page mise à jour héritera automatiquement du contenu et de la mise en page de la langue par défaut. Si vous retraduisez à partir de la langue par défaut, toutes les langues du site seront automatiquement mises à jour. En revanche, si vous retraduisez à partir d'une langue secondaire, seule cette dernière sera mise à jour.

    Pour retraduire une page :

    1. Dans le menu de navigation latéral, cliquez sur Pages .
    2. Cliquez sur l'icône d'engrenage à côté de la page souhaitée et sélectionnez « Refaire les traductions » . Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une langue secondaire, le nom du bouton est « Mettre à jour cette traduction » .
    3. Confirmez que vous souhaitez continuer.

    Une version de sauvegarde de votre site est créée automatiquement au cas où vous auriez besoin d'annuler vos modifications.

    Traduction automatique vs manuelle

    Par défaut, la fonctionnalité multilingue traduit automatiquement le contenu de votre site dans la nouvelle langue à l'aide de Google Traduction. Bien que ce service soit gratuit, les traductions de Google Traduction ne sont pas toujours optimales. Il est donc important de vérifier et de corriger le contenu dans les versions traduites de votre site. Si vous préférez traduire manuellement l'intégralité de votre site, désactivez l'option « Utiliser la traduction automatique pour les nouvelles langues » .

    Modifier le contenu dans la nouvelle langue

    Pour sélectionner une autre version linguistique, cliquez sur le drapeau de votre langue par défaut et sélectionnez la langue que vous souhaitez modifier dans le menu déroulant.

    Toute modification apportée à une version linguistique (par exemple, modification du texte, des images ou ajout/suppression de widgets) ne sera pas répercutée sur les autres versions de votre site.

    Ajouter des pages et des fenêtres contextuelles

    Il est possible d'ajouter des pages uniquement à partir de la langue par défaut. Pour afficher une page dans une langue spécifique, ajoutez-la d'abord à la langue par défaut, puis masquez-la dans le menu de navigation. Pour ajouter une page à toutes les langues, ajoutez-la d'abord à la langue par défaut. Ensuite, pour chaque version traduite, dans le menu de navigation latéral, cliquez sur « Pages », sélectionnez la page à traduire, puis cliquez sur « Traduire » dans le menu déroulant.

    Considérations

    Bien que le contenu du site soit traduit automatiquement, les champs suivants ne sont pas traduits :

    • Titre du site/de la page
    • Description du site/de la page
    • Mots-clés du site/de la page
    • Texte alternatif (sur les images)

    Note :

    • Ces champs sont importants pour le référencement naturel (SEO), assurez-vous donc de les traduire manuellement pour chaque langue. Pour plus d'informations sur les informations de la page, consultez la section Paramètres SEO du site.
    • Le texte connecté via Connect Data ne sera pas traduit automatiquement. Pour le traduire, déconnectez les widgets de la bibliothèque de contenu et traduisez-les manuellement.
    • Un site multilingue peut comporter environ 200 pages au total ; par conséquent, si un site compte 100 pages, une seule langue peut y être ajoutée.
    • L'ajout de plusieurs langues à votre site peut améliorer son accessibilité, mais il est crucial de faire attention au nombre de langues proposées. Un nombre excessif de langues peut entraîner les problèmes suivants :
      • Impact sur les performances : Un trop grand nombre de langues peut ralentir votre site et affecter l'expérience utilisateur.
      • Erreurs possibles : telles que des messages d'erreur de l'éditeur, des problèmes d'affichage de la page et/ou des liens brisés.
      • Défis liés à la maintenance : La gestion de contenu dans de nombreuses langues peut s'avérer chronophage.
    Cet article vous a-t-il été utile ?
    Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 0 sur 0